Italy is falling  and I’m riding it upside down

archives \ about / contact \ code / le penne altrui


 

December 13th 2005. letter to a friend, on corpodibacco's birthday

tench'iu fella,

bat'de scai is grei end blu tudei,
mi biing older nau

tudei aiem no'teppi bud,

cos de scai is mor grei
end les blu

ai no, is stupid
forghiv mi bicos ai uanta bi
iongher, so iang enaf,

to bi pischèl1 foreve,
uic'is not dat fan ider.

(Don't worry if you don't get it. It's just a macaronic thing dedicated to those out there who do not enjoy that we write in english being italian. And to ourselves. And to all of you unlucky enough to know)

1. pischèl, pischello: naive youngster


 
 

 

6 Responses to “letter to a friend, on corpodibacco's birthday” :

corpodibacco said

I think it is pretty obvious but, here’s the translation from macaronic english to the actual english, for you -

Thank you fella,

but the sky is grey and blue today
me being older now

today I am not happy bud,
’cause the sky is more grey
and less blue

I know, is stupid
forgive me because I want to be
younger, so young enough,

to be pischèl forever,
which is not that fun either.

Can't sit still.... said

Tanti auguri corpo…spero che viva bene quest’anno. mi piace la tua poesia.

J.Doe said

Buon compleanno a te!

corpodibacco said

tenchiu, tenchiu!

musings said

eppi berfdei tu iu, eppi berfdei tu iu, eppi berfdei corpodibaccoooooo, eppi berfdei tu iuuuuuu!

auguri, auguri, auguri

corpodibacco said

Thank you Ro. Kisses!

Leave a Reply :


Italy is falling is an italian blog in english language // not entirely irresponsible // it was born on the first of july 2005 // it is based on wordpress // it is ad-free // it resisted 47,490 spamming attempts // template, graphics and content are © italyisfalling.com 2008 according to this creative commons license // all is made with ~love