Italy is falling  and I’m riding it upside down

archives \ about / contact \ code / le penne altrui


browsing tag: Goffredo Parise

December 24th 2005. Quoting: cloths and kipflers v. politics and philosophy >

cloths_in_venice.jpg

He sat at one of the tables outdoor impatiently imagining the small bundle of warm flaky pastry and almond paste, the kipfler, that he was going to eat in a little while altogether with a cappuccino with foam sprinkled with cocoa. He opened the newspapers, browsed them, looked at some of the titles but the kipfler on the background of Saint Marco square deserted, the salt of the air in the blue sky with small pink clouds overcame all the titles of the newspapers.
"Politics, politicians..." he thought with a finicky thought as if looking at another animal species by the unworthy disgraceful appearance. "Politicians... what do they know of the kipfler?

(Goffredo Parise, Sillabari, 1972-1982)

What philosophers can possibily understand... just two colourful cloths drying in a alley shook by the wind give an idea of the inadequacy, the impotence to clinch, of their doctrines.

(Guido Ceronetti, La pazienza dell'Arrostito, 1985-1990)


November 29th 2005. About La Dolce Vita again, or: Is life abbreviated by feelings? >

I wrote that post about La Dolce Vita recently, following the already classical article about Italy on The Economist "Addio, Dolce Vita" that just came out.

My post derived from a series of ideas I have been toying with in my mind for years, as I tried to grasp what being italian was about, and what was happening to this country.
I didn't get any anwser, I don't even think anwsers are useful anymore, but I am beginning finally to get what Italy has lost in the last fourty years or so. Not that I am really able to explain it anyway.

"What a wondeful contry Italy is" the man thought with deep affection, and to better love it he directed his thought to Porta Capuana (Napoli) to the water of the faraglioni (Capri) in the spot where an under water cave crosses the first rock, to the trippe of the restaurant Troja (Florence) to the movie La Dolce Vita (Roma), to the slopes into fresh snow among the Tofane (Cortina) and he was moved by a feeling which he could not name.

It certanly was an italian feeling because he had never experienced it during his trips in other coutries. In Indochina peraphs, at sunset, when children astride buffalos dive into the ponds and lotus flowers start to open up; or the uproar of the cycadas at dawn, over the eucalypti, that lasts exactly ten minutes and than the silence and the first bells of the chineses' bycicles are back. This was a very much beautiful feeling, but different and not so cheerful. No, that unnamed feeling was only italian.

"But feelings do stretch or abbreviate life?" the man asked himself and he "felt" that, for unjust that it might be, the second conjecture was more real if not more probable. (Goffredo Parise, Sillabari 1972-1982, Translation by Italy is Falling)

If feelings do abbreviate life, I will hint as by accident, does have this something to do with the fact that Italian people is the older in the whole world?

As this way of life vaguely defined la dolce vita, (that was not really sweet, but bitterly enjoyable, as portrayed by Goethe, Cellini, Casanova, Belli, Porta and later Fellini, Flaiano, Parise etc) was not because of richness (we already stated that in our previous post) neither it was to be enjoyed for too long in one's life person, or meant to make that person's life to last longer.

It was supposed to consume people just like any other form of this illness we call life.



September 1st 2005. the italian writer Goffredo Parise in New Orleans, Louisiana, 1961 >

parise11.jpg

In 1961 the italian writer Goffredo Parise (1929 - 1986) went to America for the first time. He wasn't yet the author of "" (along with its continuation, "", a wonderful set of "poetry in prose", featuring stories and memories from Italy as much poetic as curt and exposed -- read also our previous review about it) and of captivating travel accounts from all over the world (in the following years he covered USSR, China,Vietnam, Laos, Cambodia, Biafra, Japan... etc).
He was 31, but already a successful writer of novels (the first one he wrote at 18 years old) and always moving along with his piercing, never indulgent, enthusiast lively look over things, so easily bored and constantly renewed.
"The smell of America" (after his death republished as "New York") is a collection of articles and notes from two major travels he did in the States. He didn't write that much then and the book is short and mostly about New York.
In NY he fell literally in love with Harlem, and Black people's lifestyle; in his letters there are detailed accounts of his walks till night up to Harlem, his affair with a girl from there ("Anne"), descriptions of packed dance places, people in the streets, food, music, enchantments.

After NY he traveled coast to coast and had a stop in New Orleans.
During his first walk across NO downtown, he noticed how no black person was visible around. Everyone was white, hookers were everywhere in and out phony striptease bars where they "throw themselves at you like horseflies".
All the business was ran by italian mafiosi he met and described in the book.

Finally he made it to the black neighborhood. What follows is an excerpt of few lines he wrote about it1, in 1961. It's a brief smell of past America from one of our great italian writers, and our today's homage to New Orleans, Louisiana.

Sunday afternoon: hot sun, red, orange... and an immense expanse of small wooden houses and narrow streets under rows of trees, spring canophilla trees, fragrant, dense with fragrance and light.
The streets, in this neighborhood, inhabited only by black people, are called: Magnolia Street, Thersicore Street, Melpomene Street, Canophilla Street and so forth. Houses are built in wood, always colonial style, but with running balconies, turning balusters, woody marquetries hanging as laces from the roofs, interiors with fireplaces, Madonnas and saints, small porcelain dogs, flowers and fake flowers of all colors, the most beautiful small houses in America. (...) white and tobacco-colored, with those small balconies 3 feet up the road, where on rocking chairs, deckchairs and small seesaws families dangle ...

The look of black people from here is different from the one in New York, and their faces, their bodies are different: these are eyes, bodies, faces of slaves... Segregation in absolute: they cannot hang around whites' places, not even publicly talk with withes. Police comes and disperse them. So the suspicion and sometimes hate in their looks as we passed by was more than justified.
We entered in a bar to drink a Coke, and the waitress told us she would give us the coke but we have to drink it outside...

They love these dear old houses, they fit into them... multicolored families of cyclamen pink dressed little girls, jade green, small nylon dresses, yellow gauze bonnets, red, vinyl purses, orange black shoes...

There were two italian stores in this area. One treated us coldly for the idiot racist shame of being the only white among negroes, the other one instead, manager of a very frequented bar, offered us a drink, affected... All the bystanders gathered around us with praises for the manager (Mr. Coniglio) whom they love as a Brother or a Father ... Why don't you come back to Italy? In Italy? To do what, here I have all my friends, who love me... I could never leave them2.

In that neighborhood of Muses' streets, in Melpomene Street I really left my heart. They are the happening future, healthy people...
What envy and sadness yesterday evening, leaving that Canophilla Street of the sweet fragrances, with the sun skimming the old wooden houses, darkened by the screen doors and by the inner void, where were hanging already, at that hour, the ghosts of many imaginations and readings... what pictures of fresh obscured bodies in faint walking among thousands and thousands of small bottles of fake flowers, odorous magnolia crowns, brass beds...
afternoons spent inside, listening to the noise of the mosquitoes against the rusty thin iron veil, or the dull walk of the canophilles falling from the trees along with very small yellow-pink petals, and walking across the room with the sabers of the sun increasingly degrading towards twilight, and, towards the night more thick of any other, the smell of the St Anthony lilies, that here have a certain smell of magnolia and jasmine...

1.Translation is mine, so be patient! Next posts I could write my personal experience with New Orleans, and make things worse
2. I know, italians tend to see themselves as this caricature of loved-by-all. But, aren't you reminded here of something in the Spike Lee department?



July 20th 2005. readings - Goffredo Parise, Abecedary >

So goes the Amazon review: "In each of these 22 miniatures, the Italian author focuses on a particular emotion and illustrates it with a short (very short) story. Parise is a master of the luminous detail, whether he's zooming in on a meal, a kiss, or a thunderstorm. Yet the cumulative effect of these details is surprisingly powerful, and an object lesson to Parise's minimalist cousins in this country."
In the spaesamento1 of my present life, all the collection of my books, circa 40+ cardboard boxes, is stranded in a self-storage ugly box somewhere in Milan, since I don't have and I don't intend to have a place of my own for a while. So this book of mine is there, with all the others, and I cannot check on it for this bookish page. I wish I could quote here some phrases from the stories I loved the most.
Doesn't matter. All Parise's books are fine books, but this one is a masterpiece. If you want to know what Italy was and could be, please read it. You also will have a glimpse of Parise's poetry skills. Of course this stories are not in poetry, but, it's like they were.

1. Spaesamento it's the feeling of disorientation that comes from being without oneself homeland, hometown, or just home.


browsing tag: Goffredo Parise
 
 
the milanese lamp post

Italy is falling is an italian blog in english language // not entirely irresponsible // it was born on the first of july 2005 // it is based on wordpress // it is ad-free // it resisted 43,809 spamming attempts // template, graphics and content are © italyisfalling.com 2008 according to this creative commons license // all is made with ~love